Cemal Ozdemir

PhD
Faculty of Education & Humanities
Profile
Degree Qualifications
PhD Degree: Bosnia and Herzegovina Higher Education Institution International Burch University Faculty of Education and Humanities, Department of Oriental Philology, PhD in Applied Linguistics – Turkish Language, Sarajevo, March 2018
Master Degree: M.A., Akhmet Yassawi University, Faculty of History and Education, Education Management and Supervision, June 2011
Bachelor Degree: BS, Education Faculty, Abant Izzet Baysal University, Turkish Teacher Department, June 2007
Certificates
Courses
Undergraduate Courses
Teaching Turkish for Foreigners (Yabancılara Türkçe Öğretimi A1, A2, B1, B2, C1 Seviyeleri)
Micro Teaching in Foreign Language (Yabancı Dilde Mikro Öğretim)
Turkish Listening Teaching for Foreigners (Yabancılar İçin Türkçe, Dinleme Öğretimi)
Turkish Speaking Teaching for Foreigners (Yabancılar İçin Türkçe, Konuşma Öğretimi)
Turkish Reading Teaching for Foreigners (Yabancılar İçin Türkçe, Okuma Öğretimi)
Turkish Writing Teaching for Foreigners (Yabancılar İçin Türkçe, Yazma Öğretimi)
Turkish Grammar Teaching for Foreigners (Yabancılar İçin Türkçe, Dil Bilgisi Öğretimi)
Turkish Vocabulary Teaching for Foreigners (Yabancılar İçin Türkçe, Kelime Öğretimi)
Publications
SSC Indexed Journals (SCI & SSCI & ARTS and Humanities) Dewaele, J.-M., Özdemir, C., Karci, D., Uysal, S., Özdemir, E. D. & Balta, N. (2019). How distinctive is the Foreign Language Enjoyment and Foreign Language Classroom Anxiety of Kazakh learners of Turkish? Applied Linguistics Review Doi: 10.1515/applirev-2019-0021

SCOPUS Indexed Journals Özdemir, C., Özdemir, E. D. (2018). Suggestions for Problems Faced in Basic Language Skills by University Students Learning Turkish in Kazakhstan. European Journal of Contemporary Education. 7(2).

Karcı, D., Özdemir, C., Balta, N. (2018). In-Class and Out-Of-Class Anxiety in Speaking Turkish As A Second Language. Problems of Education in the 21st Century, 76(6), 816 - 833 Kadyrov, S., Turan, C., Amirzhanov, A. and Özdemir, C. (2021). "Speaker Recognition from Spectrogram Images," 2021 IEEE International Conference on Smart Information Systems and Technologies (SIST), 2021, pp. 1-4, doi: 10.1109/SIST50301.2021.9465954.

International Publications in Peer-Reviewed Journals Barış, C., Özdemir, C. (2021). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kullanılan İstanbul Türkçe Ders Kitabı 1’deki Diyalog Metinlerinin Kazanımlar Açısından İncelenmesi, Journal of Social, Humanities and Administrative Sciences, 7(40):1080-1087.

Bodur, N., Özdemir, C. (2021). Türkçe Öğretiminde Online Platformların Kullanılması, IJSS, 5(22), 3-47. Özdemir, C., Uygur, E. O. (2021). Yabancı Dil Öğretimi Yöntem ve Teknikler: Feynman Öğretim Tekniği, IJSS, 5(21), 168-184. Akgül, Z., Özdemir, C. (2021). Avustruya’da Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Yazma Etkinliği, Journal of Social, Humanities and Administrative Sciences, 7(40):955-963.

Özdemir, E. D., Özdemir, C. (2021). Türk ve Kazak Sözlükçülüğünün Gelişimi. Journal of Research in Turkic Languages, 3 (1), 1-18. DOI: https://doi.org/10.34099/jrtl.311

Arslan, M., Özdemir, C. (2020). Veciz Sözler Kapsamında Eğitimin Temel Prensipleri Ve Bu Bağlamda Günümüz Eğitim Sorunlarına Çözüm Önerileri. Journal of Social. Humanities and Administrative Sciences, 6(29):1260-1268

Karcı, D., Özdemir, C. (2020). Kazakistan’da Yaşayan Ahıska Türklerinin Eğitim Sorunları Üzerine Bir Değerlendirme. Alatoo Academıc Studies, 20(3), 204-217, DOI: https://doi.org/10.17015/aas.2020.203.24

Özdemir, C., Gökçen, D., Arslan, M. (2019). Yapım Ekleri ile İlgili Kazak Öğrencilerin Yaşadıkları Sorunların Tespiti. Alatoo Academıc Studies, 19(1), 81-95
Özdemir, C. (2019). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Kazak Öğrencilerin Ünsüz Harf Değişmeleri ile İlgili Yaşadıkları Sorunlar. Journal of Research in Turkic Languages, 1(1), 1-21. DOI:10.34099/jrtl.111

Özdemir, C. (2019). Türk Soylu Üniversite Öğrencilerinin Türkçe Konsonantları Uygulayabilme Düzeyleri: Kazakistan Örneği, Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler Dergisi, 2(4): 265-287. © 2019 Sosyal, Beşerî ve İdari Bilimler Dergisi.

Karcı, D., Özdemir, C. (2018). Kazakistan’da yaşayan Ahıska türklerinde görülen kültürel değişimin dillerine etkisi. Alatoo Academic Studies, 18(4), 121-129 Uysal, S., Özdemir, C. (2018). Yabancı dil olarak Türkçenin Kazakistan’da öğretimi esnasında kullanılan resim ve oyun etkinliklerinin öğrenime etkisinin araştırılması. Alatoo Academic Studies, 18(4), 130-138

Karcı, D., Özdemir, C. (2018). Kazakistan Ahıska toplumunda dil tercihleri ve değişim sorunları. Alatoo Academic Studies, 18(4), 139-147

Karcı, D., Özdemı̇r, C. (2019). Kazakistan’daki Ahıska Türklerinin Sürgünden Sonra Dillerinde Meydana Gelen Değişiklikler. Science and Life of Kazakhstan Journal. 2(78), 185-192.

Uysal, S., Özdemir, C. (2019). Cümle Ögelerinin Oyun ve Resim Etkinlikleriyle Yabancılara Öğretimi. Science and Life of Kazakhstan Journal. 2(78), 215-221.
Özdemir, C., Özdemir, E. D., Choban, U., Uysal, S. (2019). Determination of Problems in the Basic Language Skills of University Students learning Turkish in Kazakhstan. The European Educational Researcher, 2(1), 17-33, Doi: 10.31757/euer.212

Özdemir, C. (2018). Günümüzde Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminin Durumu, Alatoo Academic Studies. 18(1), 11-19

Özdemir, C. (2018). Türk Dillerinin Tarihi Süreçteki Gelişimi, Science and Life of Kazakhstan Journal, 4(63), 142-147.

Özdemir, C. (2018). Kazak Türkleri’nin ve Kazak Dilinin Tarihi Gelişimi. Atlas International Refereed Journal on Social Sciences 4(13), 1124-1138

Özdemir, C. (2018). Yabancı Dil Olarak Türkçenin Soydaşlara Öğretimi Çalışmaları (Teaching Turkish As A Foreign Language to Cognate Nations). Atlas International Refereed Journal on Social Sciences 4(13), 1322-1331

Özdemir, C. (2018) Tarihi Gelişimi Bakımından Türkiye Türkçesi. Alatoo Academic Studies, 18(2), 52-57

Özdemir, C. (2018). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminin Tarihçesi. Alatoo Academic Studies, 18(2), 59-66

Özdemir, C. (2018). Lale 1 Türkçe Öğretim Seti ile İlgili Öğrenci Değerlendirmelerinin Karşılaştırılması: Kazakistan Örneği. Science and Life of Kazakhstan Journal, 4(60), 28-33

Özdemir, C. (2018). Causes of Problems Students Face While Learning Turkish As A Foreign Language: The Case of Kazakhstan, The European Educational Researcher. 1(1),17-33

Özdemir, C., Özdemir, E. D. (2017). Kazakistan’da Günümüz Âşıklarından Akmaral Leubayeva Üzerine Bir İnceleme. С. Демирел атындағы университеттің хабаршысы, 4(43). 86-96.

Özdemir, C., Özdemir, E. D. (2017). Kazakistan'da Yürütülen Eğitim - Öğretim Faaliyetleri Üzerine Bir Değerlendirme. С. Демирел атындағы университеттің хабаршысы, 4(43). 122-132.

Özdemir, C., Arslan, M. (2017). Kazak Öğrencilerin Türkiye Türkçesi Öğrenirken Vokal Seslerin Kullanımında Karşılaştıkları Sorunlar. Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi / The Journal of Academic Social Science, 5(59), 46-70.

Özdemir, C., Arslan, M. (2018). Öğretmen Görüşüne Göre Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kazak Öğrencilerin Karşılaştıkları Sorunlar. İdil Sanat ve Dil Dergisi, 7(41).15-23.

Özdemir, C., Yıldırım, İ., Özdemir, E. D. (2017). Kazakistan'da Yabancılara Türkçe Öğretiminde Kullanılan Lale 1 Türkçe Öğretim Setinin Öğrenciler Açısından Değerlendirilmesi. Science and Life of Kazakhstan Journal, 1 (43), 102-106.

Özdemir, C., Özdemir, E. D., Uysal, L. (2017). Dillerin Ortaya Çıkışı ve Gelişmesi Üzerine Bir Değerlendirme. Science and Life of Kazakhstan Journal, 2 (44), 131-134.
Özdemir, C., Özdemir, E. D. (2017). Kаzаk Еdеbiyаtındа Âşıklık Gеlеnеği ve Aşık Аltınbеk İbrаgimov’un Eserlerinden Bazılarının Türkiye Türkçesine Çevirisi. Science and Life of Kazakhstan Journal, 6(50), 14-20.

Özdemir, C., Özdemir, E. D. (2017). Kazakistan'da Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Yaşanan Sorunların Türkçe Öğretmen Adayları Tarafından Değerlendirilmesi. Science and Life of Kazakhstan Journal, 6(50). 38-41.

Özdemir, C. (2013). О некоторых вопросах изучения турецкого языка в Казахстане, БГУ жарчысы, Бишкекский гуманитарный университет. 3 (26), 283-285.

Özdemir, C. (2014). Kazakistan’da Yabancılara Türkçe Öğretiminde Kullanılan Teknolojik Araçlar Üzerine Bir İnceleme, С. Демирел атындағы университеттің хабаршысы. 2(27). 64-72.

Özdemir, C., Yıldırım, İ. (2016). The Use of Information Technologiesin Teaching Turkish As A Foreign Language. (Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Bilişim Teknolojilerinin Kullanımı), Alatoo Academic Studies, 4, 296-303.

Yabancı Dil Olarak Türkçenin Soydaş Halklara Öğretimi: Monografya. Almatı: Zıaly Baspasy Basımevi, 2019. 104 s.
Conference
Özdemir, C., Yıldırım, İ., Özdemir, E. D. (2016) Yabancılara Türkçe Öğretimi Konusunda Kazakistan’da Faaliyet Gösteren Bir Okulun Amaç, Yapı ve İşleyiş Bakımından İncelenmesi. The Europe And the Turkic World: Science, Engineering and Technology. Side (Turkey) 91, 29-34.
Özdemir, C., Özdemir, E. D. (2016) Eğitimde Verimliliği Artırma Amacıyla Cüneyt Ülsever’in “21. Yüzyılda İnsan Yönetimi” Adlı Eserine Bir Bakış. International Scientific Practical Conference: Innovations in Education and Science, Dedicated to the 25th Anniversary of Independence of the Republic of Kazakhstan and 20th anniversary of Suleyman Demirel University 1(1), 517-522.
Özdemir, E. D., Özdemir, C. (2016) Yabancılara Türkçe Öğretiminde Kullanılan Yazma Tekniği. International Scientific Practical Conference: Innovations in Education and Science, Dedicated to the 25th Anniversary of Independence of the Republic of Kazakhstan and 20th anniversary of Suleyman Demirel University. 1(1), 522-526.
Özdemir, C., Yıldırım, İ., Özdemir, E. D. (2016) Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Kazakistanda Yaşanan Sorunlar Üzerine Bir Değerlendirme, Membership In The WTO: Prospects Of Scientific Researches And International Technology Market Materials Of The International Scientific-Practical Conference, 2(54), 19-25.
Karcı, D., Özdemir, C. (2019). Kazakistan’da yaşayan Ahıskalı Türklerin sosyal problemleri üzerine bir değerlendirme. Materials of the IV International Scientific-Practical Conference "Integration of the Scientific Community to the Global Challenges of Our Time" February 13-15, Sapporo (Japan) Volume I, 94-108
Karcı, D., Özdemir, C. (2019). Ahıska Türkçesine etki eden yabancı diller ve toplumsal kimlik. Innovation Management and Technology in the Era of Globalization: Materials of the VI International Scientific-Practical Conference, January 9-11, Pattaya (Thailand), 103-117.
Özdemir, C. (2013). Okullarda Teknoloji Kullanımı ve Yaşanan Sorunlar Üzerine İnceleme, H.A. Yesevi Uluslararası Türk-Kazak Üniversitesi, "Türk Dünyası: Türkistan Toprağında Kurultay" Adlı Uluslararası İlmi Pratik Konferans. 1(1), 288-292.
Research interests
Teaching Turkish to Foreigners
Academic Advising Responsibilities
Foreigners Turkish Word Teaching Methods / Yabancılara Türkçe Kelime Öğretim Yöntemleri
Teaching Turkish for Foreigners the game method with / Yabancılara Türkçe Öğretiminde Oyun Yöntemi
Effective Use of Visual and Auditory Means for Foreigners in Teaching Turkish/ Yabancılara Türkçe Öğretiminde Görsel ve İşitsel Araçların Etkin Kullanımı.
Membership of professional organisations
Scholarships & awards
«С. Демирел атындағы университеттің Үздік зерттеушіci» 2019 атағының иегері;
ҚР Білім және Ғылым министрі – А. Аймағамбетовтің ҚР білім беру жүйесін дамытуға қосқан зор үлесі үшін алғыс хатына ие болды. 08.12.2021.
№ 21-1-7-01/000504

Support talented students

This program is for outstanding students regardless of their welfare. Eligible students have to demonstrate outstanding academic and social achievements. This program is designed to foster professional and personal development of students by giving full or partial grants or providing dormitory. In order to keep the grant during the whole period of its validity the recipient has to meet certain minimum GPA each semester.

Support the faculty (professors)

1. Support Research Internship Program. Faculty members develop academic curriculum and research at the University. Within the framework of this program SDU provides faculty members with the opportunities to do research abroad. Your donations will cover flight expenses, accommodation and monthly salary from 6 months up to 1 year. SDU also invites professors from abroad to share their knowledge and experience with local faculty and students.
2. Support “Zhas maman” Program. “Zhas maman” program is aimed at developing university human capital by selecting the best SDU graduates and helping them start their academic career as teaching assistants. Young specialists are encouraged to do PhD abroad and get rich research experience from prestigious universities. Teaching assistants are provided with scholarships and professional advise from the faculty.

Support the University

SDU campus is a central place for students educational and recreational activities. University aims to renew its basic infrastructure by building new facilities and substantially renovating existing ones. This includes buildings, roads, utilities, grounds and landscaping, student housing, and information technology resources needed to fully support the University mission. Maintaining up-to-date library resources and research facilities, equipment, and technological tools are also important.

FAQ

Question? Contact us! infomatrix@sdu.edu.kz

Since Infomatrix Asia is an international project competition and current lingua franca is English language, we decided that everything(documentation, presentation, submission) will be in English.

Starting from this year, participation doesn’t give opportunity get max at ENT.

All participants who study at secondary school must participate with their supervisors. Due to the security concerns of the participants.

Mail to infomatrx@sdu.edu.kz (Only technical questions)

Look carefully at category requirements, but common thing is: great presentation, clear documentation, completed project, short video demonstrating your knowledge of English Participants from Kazakhstan should have participated on regional, city, republic project competitions before.

Infomatrix Asia is an independent competition. Therefore, you are free to submit your project to any other competitions.

The participation fee is a required fixed cost that covers: transportation, medals, t-shirts, certificates, food, lodging and so on…

Accomodation

We are inviting participants to stay in our comfortable and modern “Student House” located on the territory of SDU.

The student house of Suleyman Demirel University offers students not only accommodation and meals on the territory of the Smart Campus during their studies, but also the opportunity to improve their social skills and strengthen international relationships.

Do you need help? Contact us!  infomatrix@sdu.edu.kz

Бонус ұпай қалай жинауға болады?

Қатысушылардың Instagram желісіндегі парақшасында SPT олимпиадасы туралы қызықты әрі креатив пост жариялау арқылы 1-ден 5-ке дейін бонус ұпайға ие болу мүмкіндігі бар. Пост сурет, мәтін немесе видео сияқты кез келген форматта бола алады.

Шығармашылық шектеу жоқ, қиялыңа ерік бер!
Арманыңды жаз, әңгіме құрастыр, видео түсір, достарыңа мотивация бер,  оларды да қатысуға шақыр!

Бұл – тіпті қосымша 0,5 ұпайдың грант иесі атануда шешуші рөл атқара алатын тұсы. Сондықтан мұндай тамаша мүмкіндікті міндетті түрде пайдалануға кеңес береміз.

Шарттары:

  • Қызықты және креативті пост жариялау (мәтін 50 cөзден кем емес, қатысышының өз атынан жазылады)
  • Cуретте @sdukz белгілеу (tag)
  • Хэштег – #spt2020 #sdukz
  • Пост соңында аты-жөнін, кластер мен ЖСН соңғы 6 цифрін хэштег арқылы көрсету (мысалы, Ахметов Айбек, #Кластер5, #123456).
  • Қатысушы парақшасы 10 наурызға дейін ашық болуы керек.

*Посттарды олимпиада ұйымдастырушылары былай бағалайды (жалпы ереже):

▫️1 ұпай:
— Пост жарияланған, талаптарға сай;
▫️2 ұпай:
— Мәтіні өте жақсы жазылған пост;
▫️3 ұпай:
— сапалы түсірілген және монтаждалған видео-пост;
▫️4 және 5 ұпай:
— Көп қаралым жинаған, лайк пен комментарий саны көп сапалы пост. 

Алайда баға беруші посттың сапасына көбірек қарайды. Яғни, тек қана мәтінмен-ақ +5 балл алу мүмкіндігі де бар. Немесе керісінше, көп лайк жинаған пост сапасыз болғандықтан 1 ұпай ғана жинауы мүмкін.

Посттар онлайн тіркелу аяқталғанға дейін қабылданады.

List of required documents:

  • 3х4cm sized 2 photos;
  • Copy of Medical №086;
  • Copy of National ID;
  • Copy of payment invoice.

Send your documents:

Boys:

Girls:

dormservice.boys@mail.ru

dormservice.girls@mail.ru

Реквизиты

ISPT Registration

SDU

«Болашақ» халықаралық стипендиясының екі дүркін иегері. 2011 жылы Англияның Newcastle университетінің магистратурасын Халықаралық мультимедиалық журналистика мамандығы бойынша бітірген. Ал 2021 жылдың наурыз айында Шотландияның Glasgow университетінде үш жылдан астам уақыт бойы жазған докторлық диссертациясын мерзімінен бұрын сәтті қорғап шықты. 1 айдан кейін оған Медиа және мәдени саясат мамандығы бойынша ресми түрде Философия докторы ғылыми атағы берілді. Dr Әсел негізі 1451 жылы қаланған университеттің Мәдени саясатты зерттеу орталығында (Centre for Cultural Policy Research) қызмет еткен. Аты әлемге әйгілі, nationalism ұғымының Ұлыбританияда негізін қалаушылардың бірі Эрнест Геллнерден тәлім алған Филип Слесинджердің шәкірті. Сондай-ақ, ол  магистратура студенттеріне Зерттеу әдістері (Research Methods) пәнінен дәріс оқып, Қазақстаннан тұңғыш рет PhD дәрежесін иеленген маман атанады. 

Докторлық диссертациясы, «Қазақ киносы және ұлт: сыни талдау» тақырыбы, ұлт құрылысы (nation building)  тәсілімдемесі арқылы зерттелген (Kazakh cinema and the nation: a critical analysis – Enlighten: Theses (gla.ac.uk)). Ғылыми еңбекте ол қазақ киносына британ әлеуметтанушы Энтони Смиттің энтосимволизм концепциясы бойынша талдау жасап, қазақ халқының ұлт болып қалыптасуына атажұрттық фильмдердің әсері қаншалықты деген сұраққа жан-жақты жауап беруге ұмтылады. 

Диссертацияның жаңалығы – бұл отандық Еуразия Халықаралық  кинофестивалін академиялық тұрғыдан алғаш рет зерттеп, ғылымның фильм фестивальдері (film festival studies) атты жаңа саласына EurIFF ұғымын тұңғыш рет енгізді (бұл турасында ағылшын тілді ғылымда бір де бір диссертацияны айтағанның өзінде,  ғылыми орта назар аударарлық мақала да жоқтың қасы). Сонымен қатар, осы саланы зерттеп жүрген әлем зерттеушілеріне қазақ киносын, Қазақстанның халықаралық фестивалін ғылыми еңбегі арқылы танымалдандырды. 

Бұған дейін Әсел Қамза «Хабар» арнасында 2006-2010 жж. аралығында  «Азамат» жастар бағдарламасының редакторы, кейіннен продюсері, «Біз айтсақ…» ток-шоуының шеф-редакторы, қазақ және орыс тілінде хабар таратқан «Бизнес мекен» таңғы бағдарламасының сценарисі қызметін атқарып, ондаған тікелей эфирлерде жұмыс жасап, практик-журналист ретінде тәжірибесін толықтырды. Оның ішінде 2008-2009 жылдары «Қазақстанда жасалған» атты отандық өндірушілерді қолдау мақсатында ашылған тележобаның сценарист-редакторы әрі жүргізушісі болып жұмыс істеген. 2011-2014 жылдары «Қазақстан темір жолы» ҰК» АҚ Ішкі протокол және бұқарамен байланыс департаментінде маман деңгейінен бастап, жарнама бөлімінің бастығы позициясына дейін көтеріліп, 160 000-нан астам қызметкері бар  ұлттық компанияның  PR стратегиясын дамытып, үйлестіруге үлес қосқан. 

Сулейман Демирель Университетінде бакалавриат және магистратура шәкірттеріне қазақ және ағылшын тілдерінде Масс коммуникация теориясы, Зерттеу әдістері, Масс коммуникациядағы зерттеу әдістері, Медиа Социология және Бейне композиция пәндерінен сабақ береді. Ұлыбританияда 5 жылға жуық уақыт ішінде жинаған бүкіл өнегесі мен бар тәжірибесін күнделікті дәрісінде пайдалануға тырысады. Студенттеріне сыни ойлауға, сындарлы пікір білдіруге жөн сілтейді. Ғылыми жұмыс жазған кезде, кеңестік кезден келе жатқан дәстүрлі жүйе бойынша, тек ғылыми жетекшінің жөн-жобасын ғана басшылыққа алуды ғана үйретпей, шын мәнінде бүкіл жауапкершілікті өз мойнына алуға, өз бетінше, еркін және тәуелсіз жұмыс істеуге дағдыландырады. 

Мақалалары отандық ғылыми журналдарда жарық көрген. Қазіргі таңда толерантты журналистика, автобиографиялық фильмдерге қатысты зерттеу жұмыстарымен айналысады. 

Өмірлік ұстанымы – талап, сапа, нәтиже!

Skip to content

Spelling error report

The following text will be sent to our editors: