- Добро пожаловать
- О школе
- Обращение декана
- Программы
- Бакалавриат
- Химия
- Химия – Биология
- Физика
- Информатика
- Математика
- Переводческое дело
- Два иностранных языка
- Прикладная филология
- Педагогика и Психология
- Педагогика и методика начального обучения
- Социальная педагогика
- Казахский язык и литература
- История
- Русский язык и литература в школах с русским и нерусским языками обучения (IP)
- Магистратура
- Докторантура
- Бакалавриат
- Конференция
- Наши контакты
Переводческое дело
Степень
Бакалавр Лингвистики
Продолжительность
4 года
Пороговый балл для поступления на грант
125
Пороговый балл для поступления на платное отделение
65
ECTS
240
Требуемый уровень английского языка
B1 (Intermediate)
Программа по направлению “Переводческое дело” готовит высококвалифицированных письменных и устных последовательных переводчиков, обладающих также и навыками синхронного перевода. Наши студенты изучают различные сферы переводческой деятельности, такие как: машинный перевод, аудио-визуальный перевод, перевод художественных и официальных текстов, и т.д. Более того, мы даем нашим студентам возможность практиковать свои навыки в проведении научных и лингвистических исследований, чтобы в дальнейшем использовать приобретенные навыки при написании курсовых, дипломных работ, а также диссертаций в сфере переводческого дела и языкознания. Нашим главным преимуществом является то, что тудентам нашего отделения предоставляется возможность получить реальный опыт переводческой работы в различных переводческих агентствах.
- Предварительный анализ переводимого текста с применением различных теорий перевода местных и зарубежных ученых;
- Перевод текстов различных жанров с использованием переводческих трансформаций в письменной и устной форме;
- Анализ применения переводческих трансформаций и других техник перевода профессиональными переводчиками;
- Применение теорий перевода Комисарова, Бархударова, Виноградова, Ниды, Ньюмарка и других при устном и письменном переводе текстов;
- Выполнение заключительного дипломного проекта под руководством научного куратора и защита проекта перед комитетом.
1-год | |||||
Осенний семестр | Весенний семестр | ||||
Код курса | Название курса | ECTS | Код курса | Название курса | ECTS |
MDE 153 | Модуль социально-политических знаний (культурология) | 2 | MDE 151 | Модуль социально-политических знаний (политология) | 2 |
MDE 154 | Модуль социально-политических знаний (психология) | 2 | MDE 152 | Модуль социально-политических знаний (социология) | 2 |
MDE 173 | Информационно-коммуникационные технологии (с применением ИИ) | 5 | MDE 171 | История Казахстана | 5 |
MDE 287 | Служение обществу и общество, основанное на ценностях 1 | 1 | MDE 288 | Служение обществу и общество, основанное на ценностях 2 | 1 |
MDE 291 | Физическая культура 1 | 2 | MDE 292 | Физическая культура 2 | 2 |
TFL 109 | Академическое аудирование и ведение записей | 5 | TRA 118 | Учебная практика (ознакомительная) | 3 |
TFL 173 | Академическое чтение и письмо 1 | 4 | TFL 174 | Академическое чтение и письмо 2 | 4 |
TRA 217 | Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации (В2) – 1 | 5 | TFL 226 | Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации (В2) – 2 | 5 |
Area Elective | Иностранный язык (второй) -1 (Chinese/ Turkish/ French/ Korean/ German) | 5 | Area Elective | Иностранный язык (второй) -2 (Chinese/ Turkish/ French/ Korean/ German) | 5 |
2-год | |||||
Осенний семестр | Весенний семестр | ||||
Код курса | Название курса | ECTS | Код курса | Название курса | ECTS |
FFA 222 | Основы языкознания | 5 | TFL 383 | Лексикология и стилистика английского языка | 5 |
MDE 293 | Физическая культура 1 | 2 | MDE 294 | Физическая культура 2 | 2 |
TRA 221 | Письменный перевод современных текстов | 3 | TRA 301 | Практика художественного перевода (казахский/ русский/ английский) | 5 |
TRA 250 | Введение в переводческое дело | 5 | TRA 253 | Введение в устный перевод | 3 |
FPH 201 | Основные произведения Западной литературы | 5 | Non-area elective | Общеобразовательный компонент (Экономика /Право / Основы антикоррупционной культуры / Экология и устойчивое развитие) | 5 |
Non-area elective | Казахский язык 1/ Русский язык 1 | 5 | Non-area elective | Казахский язык 2/ Русский язык 2 | 5 |
Area Elective | Иностранный язык (второй) – 3 (Chinese/ Turkish/ French/ Korean/ German) | 5 | Area Elective | Иностранный язык (второй) -4 (Chinese/ Turkish/ French/ Korean/ German) | 5 |
3-год | |||||
Осенний семестр | Весенний семестр | ||||
Код курса | Название курса | ECTS | Код курса | Название курса | ECTS |
MDE 172 | Философия | 5 | TRA 325 | Аудиовизуальный перевод | 5 |
TFL 207 | Академическое письмо (C1) | 5 | TRA 346 | Последовательный перевод 2 | 5 |
TRA 323 | Последовательный перевод 1 | 5 | TRA 335 | Синхронный перевод 1 | 5 |
TRA 331 | Техники перевода финансовых и официальных текстов (казахский/русский/английский языки) | 5 | TRA 405 | Научно-технический перевод | 5 |
Area Elective | Деловое общение / Ораторское искусство / Драма | 5 | TRA 348 | Компьютерные технологии в переводе 1 | 5 |
Area Elective | Иностранный язык (второй) – 5 (Chinese/ Turkish/ French/ Korean/ German) | 5 | Area Elective | Иностранный язык (второй) – 6 (Chinese/ Turkish/ French/ Korean/ German) | 5 |
4-год | |||||
Осенний семестр | Весенний семестр | ||||
Код курса | Название курса | ECTS | Код курса | Название курса | ECTS |
TRA 478 | Методы научных исследований в переводе | 5 | TRA 495 | Производственная практика | 16 |
FFA 325 | ИИ-перевод и постредактирование | 5 | TRA 426/ TRA 474 | Преддипломная практика/ Подготовка к комплексному экзамену | 6 |
TRA 452 | Синхронный перевод 2 | 5 | |||
TRA 349 | Компьютерные технологии в переводе 2 | 5 | TRA 462/ TRA 463/ TRA 464 | Итоговая аттестация (Комплексный экзамен по специальности/ Написание и защита дипломной работы/ Написание и защита проекта) | 8 |
MAN 312 | Лидерство | 5 | |||
MAN 322 | Предпринимательство | 5 | |||
Наши выпускники работают в известных международных и местных компаниях, таких как “ТенгизШеврОйл”, “Air Astana”, ТОО “DCT Engineering And Natural Sciences” LLP, “SmArt.Point”, “CES for you”, “Gala Translations”, “NURORDA”, “BT Services”, “King’s School of Almaty”, интеллектуально-образовательный центр “Altyn Uya”, Центр коучинга Инны Кравченко и др.

